Hikvision DS-3E1505P-EI/M
The Symbol: 56637
The Availability Of: Mało 3 opak
Price: 176.69
Price: 176.69
For free delivery are missing -,--
Sum NET 0,00 Kč
Sum Gross 0,00 Kč
Price includes discounts
The Symbol: 56637
The Availability Of: Mało 3 opak
Price: 176.69
Price: 176.69
| Powłoka | Metal material | |
| Waga netto | 0.26 kg (0.573 lb) | |
| Waga brutto | 0.75 kg (1.65 lb) | |
| Wymiary (szer. × wys. × gł.) | 121.1 mm × 27.6 mm × 83.1 mm (4.77'' × 1.09'' × 3.27'') | |
| Temperatura pracy | 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) | |
| Temperatura przechowywania | -40 °C to 85 °C (-40 °F to 185 °F) | |
| Wilgotność podczas pracy | 5% to 95% (no condensation) | |
| Wilgotność względna | 5% to 95% (no condensation) | |
| Zasilacz | 54VDC, 0.92A | |
| Tryb instalacji | Desk-Mounted,Wall-Mounted | |
| Maks. Pobór mocy | 50 W | |
| Zużycie energii na biegu jałowym | 1 W | |
| Ochrona przeciwprzepięciowa | 6 KV | |
| Parametry sieci | Porty | 4 × Gigabit PoE port,1 × Gigabit RJ45 port |
| Tabela adresów MAC | 2 K | |
| Pojemność przełączania | 10 Gbps | |
| Szybkość przekazywania pakietów | 7.44 Mpps | |
| Wewnętrzna pamięć podręczna | 1 Mbits | |
| Zasilanie PoE | Standard PoE | IEEE 802.3af,IEEE 802.3at |
| Pin zasilania PoE | End-span: 1/2(-), 3/6(+) | |
| Port PoE | PoE: Ports 1 to 4 | |
| Maks. moc portu | 30 W | |
| Budżet mocy PoE | 45 W | |
| Funkcja oprogramowania | Daleki zasięg | Ports 1 to 4: up to 300 m. Long range performance may vary depend on camera model or cable condition. |
| Izolacja portów | Ports 1 to 4: port isolation mode to improve network security Ports in an isolation group cannot communicate with each other, but they can communicate with ports outside the isolation group. | |
| Watchdog PoE | Ports 1 to 4: auto detect and restart the cameras that do not respond. | |
| Agregacja łączy | Link aggregation is used to aggregate multiple physical ports to form a logical port for load balancing, bandwidth expansion, and port protection. Support static link aggregation. Support 1 aggregation groups. | |
| Zapobieganie pętlom | Loop prevention is used to prevent the switching network from forming loops, which will seriously affect network communication. Disabled by default. Support 802.1D STP. Suppport 802.1w RSTP. | |
| VLAN | VLAN is used for network scale planning and network health improvement. Support 802.1Q. Configurable VLAN ID from 1-4094. Support Trunk, Access port mode. Support Max. 32 VLAN. | |
| HPP | Support one-click activation and remote management via Hik-Partner Pro. Functions supported: 1. Display the port rate. 2. Display the port bandwidth utilization rate. 3. Display the PoE power usage. 4. Display topology information. 5. Display the alarm status. 6. Restart ports and devices. 7. Enable port long-rage mode. 8. Remotely upgrade the device. | |
| Konserwacja systemu | Support device management via web. Support DHCP Client. Enabled by default for dynamic assignment of management IP addresses. Support Super IP, which is a fixed IP address (10.180.190.200) for direct access. Support management via Hik-Central Pro. Support remote management via Hik-Partner Pro. Support cable detection. Abnormal open circuits and short circuits as well as network cable length can be detected. Supports 802.1ab LLDP for peer device discovery. Support port mirroring for fault locating. | |
| Normy | EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) | CE-EMC (EN 55032: 2015+A11: 2020, EN IEC 61000-3-2: 2019, EN 61000-3-3: 2013+A1: 2019, EN 50130-4: 2011+A1: 2014, EN 55035: 2017+A11: 2020) |
| Bezpieczeństwo | CB (AMD1:2009, AMD2:2013, IEC 62368-1: 2014 (Second Edition), CE-LVD (EN 62368-1: 2014+A11: 2017) | |
| Chemia | CE-RoHS (2011/65/EU),WEEE (2012/19/EU),Reach (Regulation (EC) No.1907/2006) |
Informacje o bezpieczeństwie
Lista ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa Routerów WiFi i Access Pointów oparta o wymagania Rozporządzenia (UE) 2023/988 w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR)
1. Ryzyko porażenia prądem:
* Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sprawnego gniazdka z uziemieniem.
* Nie dotykaj wtyczki ani kabla mokrymi rękami.
* Unikaj używania urządzenia w miejscach o dużej wilgotności.
2. Ryzyko przegrzania:
* Zapewnij odpowiednią wentylację, zachowując co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
* Nie blokuj otworów wentylacyjnych.
3. Ryzyko pożaru:
* Używaj wyłącznie oryginalnych zasilaczy i akcesoriów zalecanych przez producenta.
* Nie pozostawiaj urządzenia włączonego bez nadzoru w pobliżu materiałów łatwopalnych.
4. Zagrożenia w wysokich temperaturach:
* Nie eksponuj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
* Unikaj korzystania z routera w temperaturach przekraczających zalecany zakres (zwykle 5-35°C).
5. Ryzyko uszkodzenia podczas czyszczenia:
* Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania i użyj miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
* Unikaj stosowania silnych detergentów mogących uszkodzić powierzchnię urządzenia.
6. Ostrzeżenia dotyczące dzieci:
* Trzymaj kable zasilające poza zasięgiem dzieci.
* Upewnij się, że dzieci nie bawią się urządzeniem ani akcesoriami, które mogą być niebezpieczne.
7. Regularnie sprawdzaj stan techniczny urządzenia:
* Sprawdzaj regularnie stan urządzenia pod kątem uszkodzeń mechanicznych, pęknięć lub innych wad.
* Nie używaj urządzenia, jeśli posiada widoczne uszkodzenia mechaniczne.
8. Używanie w wilgotnym środowisku
* Unikaj używania routera w łazience, podczas deszczu lub w innych wilgotnych środowiskach
9. Zakłócenia w pracy innych urządzeń
* Korzystanie z routera w pobliżu urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca, może powodować zakłócenia elektromagnetyczne.
* Zachowuj odległość co najmniej 15 cm między routerem a urządzeniami medycznymi.
10. Regularna konserwacja
* Zaniechanie regularnego czyszczenia portów i gniazd może prowadzić do ich uszkodzenia lub awarii.
* Regularnie czyść porty i gniazda przy użyciu suchej i czystej ściereczki, unikając wprowadzania wilgoci.
11. Ryzyko utraty wodoodporności
* Nie zanurzaj w wodzie, jeśli nie jest wodoszczelny.
12. Zakłócenia elektromagnetyczne
* Smartwatche mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, takich jak rozruszniki serca.
13. Małe części:
* Elementy urządzenia, mogą zostać połknięte przez dzieci.
* Przechowuj urządzenie i jego akcesoria poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne użytkowanie urządzenia bez nadzoru.
14. Ryzyko uszkodzenia baterii
* Niewłaściwe użytkowanie, takie jak przegrzanie lub używanie nieoryginalnej ładowarki, może prowadzić do uszkodzenia baterii, a w skrajnych przypadkach – do jej wybuchu.
* Ładuj urządzenie w temperaturze pokojowej i używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Nie wystawiaj smartwatcha na działanie wysokich temperatur.
15. Konserwacja i czyszczenie
* Zanieczyszczenia, takie jak pot czy brud, mogą powodować dyskomfort i uszkodzenie materiałów.
* Regularnie czyść smartwatch i pasek za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. Unikaj używania ostrych środków chemicznych.
Hangzhou Hikvision Technology Co., Ltd.
700 Dongliu Road
310051 Hangzhou
China
pawel.meisinger@hikvision.com
Hikvision Poland Sp. z o.o.
Business Garden, Budynek B3, ul. Żwirki i Wigury 16B
02-092 Warszawa
Poland
sales.eu@hikvision.com